Política Lingüística dona suport a activitats de difusió de l'aranès, com la publicació d'aquests títols de Tintín
Objectiu era Lua i Auem cauishigat ena Lua són els dos nous títols en aranès del cèlebre personatge Tintín que acaben de publicar, conjuntament, les editoriasl Trilita edicions i Zephyrum edicions. Aquests títols s’afegeixen al primer àlbum publicat el 2019, Es jòies dera Castafiòre, que es va presentar a Barcelona en un acte al Departament de Cultura, amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística. Política Lingüística dona suport a les activitats de l’Institut d’Estudis Aranesi, i a iniciatives de foment i difusió de l’aranès, com aquestes publicacions de Tintín en aranès, per contribuir al prestigi i ús social de l’aranès.
La versió aranesa dels àlbums de Tintín és a càrrec de Tònho Castet Varela, escriptor aranès i dinamitzador d’activitats culturals en aranès de l’entitat Es Paums, col·laborador habitual del diari digital en occità Jornalet, i també membre de l’Institut d’Estudis Aranesi-Acadèmia aranesa dera lengua occitana. Actualment ja és en preparació un quart àlbum: Era isla nera.
Amb aquests títols, l’aranès és la variant occitana que compta ja amb més àlbums de les cèlebres aventures d’Hergé. Altres àlbums de Tintín apareguts fins ara en llengua occitana han estat Las sèt bòlas de Cristal (1979) i Los cigarros del faraon (2016), en llenguadocià, i, en variant provençal, Li 7 boulo de Cristau i Lou tèmple dóu soulèu (2004), amb grafia mistralenca.
Aquests dos nou àlbums en aranès s'afegeixen a 'Es jòies dera Castafiòre', publicat l'any passat